目前分類:音樂欣賞 (8)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

Just found a powerful and pleasant song presented by Atomic Kitten
and which always brings me energy when listen to it in the morning.
Even the tide is high I'm still holding on, and I'm gonna be the numember one~*(YA!)



{###_chichibaby/93/1299442304.mp3_###}

The Tide Is High (Atomic Kitten)

The tide is high but im holdin' on
I'm gonna be your number one
I'm not the kinda girl who gives up just like that.
Oh no.

Its not things you do that tease and hurt me bad
But its the way you do the things you do to me
I'm not the kinda girl who gives up just like that
Oh no.

The tide is high but I'm holdin' on
I'm gonna be your number one
The tide is high but I'm holdin' on
I'm gonna be your number one

Number one (my number one)
Number one

Every girl wants you to be her man
But I'll wait right here till its my turn
I'm not the kinda girl who gives up just like that
Oh no.

The tide is high but I'm holdin' on
I'm gonna be your number one
The tide is high but I'm holdin' on
I'm gonna be your number one

Number one (my number one)
Number one

Every time that I get the feeling
You give me somethin' to believe in
Every time that I got you near me
I know the way that I want it to be
But you know I'm gonna take my chance now
I'm gonna make it happen somehow
And you know I can take the pressure
A moment's pain for a lifetime pleasure

Every girl wants you to be her man
But I'll wait right here till its my turn
I'm not the kinda girl who gives up just like that
Oh no...

The tide is high but I'm holdin' on
I'm gonna be your number one
The tide is high but I'm holdin' on
I'm gonna be your number one

Every time that I get the feeling
You give me somethin' to believe in
Every time when I got you near me
I know the way that I want it to be
But you know I'm gonna take my chance now
I'm gonna make it happen somehow
And you know I can take the pressure
A moment's pain for a lifetime pleasure

中譯:白浪滔滔(Atomic Kitten)

即使白浪滔滔 我不怕 我堅持
我要拿下第一
我可不是那種随随便便就放棄的女孩
Oh 不放棄

不只是過去那些大起大落的際遇
而是那些磨練對我的意義
我可不是那種輕言放棄的女孩
Oh 不放棄

即使白浪滔滔 我不怕 我堅持
我要拿下第一
即使白浪滔滔 我不怕 我堅持
我要拿下第一
拿第一
拿第一

每個女孩
都有自己的夢想
但我懂得自我充實 現在該我出現
我可不是那種輕言放棄的女孩
Oh 不放棄

即使白浪滔滔 我不怕 我堅持
我要拿下第一
即使白浪滔滔 我不怕 我堅持
我要拿下第一
拿第一
拿第一

無論好運壞運
我都因此有了新信念
每當成功越靠近
幸運的無法置信
我一定會好好把握這大好機會
用力實現我的夢想
我不怕壓力
辛苦一時,幸福一世

echochi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


{###_chichibaby/93/1299442303.mp3_###}
《A thousand miles》Vanessa Carlton

Making my way down town
Walking fast
Faces pass
And I'm home bound

Staring blankly ahead
Just making my way
Making a way through the crowd

*And I need you
And I miss you
And now I wonder if I could fall into the sky
Do you think time would pass me by
Cause you know I'd walk a thousand miles
If I could just see you... tonight

It's always times like these
When I think of you
And I wonder if you ever think of me

Cause everything's so wrong
And I don't belong living in your precious memory (*)

And I, I don't wanna let you know
I, I drown in your memory
I,I don't wanna let this go
I, I've fallen...

And I still need you
And I still miss you
And now I wonder if I could fall into the sky
Do you think time, would pass us by
Cause you know I'd walk a thousand miles
If I could just see you...

If I could fall into the sky
Do you think time would pass me by
Cause you know I'd walk a thousand miles
If I could just see you...
If I could just hold you... tonight

echochi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



{###_chichibaby/93/1299442298.mp3_###}

Reachin' for Heaven 

All my life
There was just me and my dreams
And the days went ticking by
Like the beat of my heart

Spend my nights
Wondering how it would feel
When the waiting would end
And tomorrow would start
Suddenly I see the light
Out of the darkness I'm coming alive

So this is how it feels
Reachin' for heaven
This is how it feels
Kissing the sky
This is what it means
Touching forever
Like a phoenix rising from the flames
I'm reachin' for heaven

All this time
I never knew I was so strong
But you made me find the fire
That was there all along
In your eyes
I can see all I can be
Suddenly I want it all
And I know you'll catch me if ever I fall

So this is how it feels
Reachin' for heaven
And this is how it feels
Kissing the sky
This is what it means
Touching forever
Like a phoenix rising from the flames
I'm reachin' for heaven

You alone have shown me
Shining new hope rises now for all
I owe you
It's my turn to show you

This is how it feels
Reachin' for heaven
And this is how it feels
Kissing the sky
This is what it means
Touching forever
Like a phoenix rising from the flames
I'm reachin' for heaven
Reachin' for heaven

This is how it feels
Kissing the sky
This is what it means
Touching forever
Like a phoenix rising from the flames
I'm reachin' for heaven
Reachin' for heaven
Heaven

echochi 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()


黑夜過後太陽就要升起 暴風雨過後也就會天晴
讓我們一起手牽手向前 彩虹就在我們心底

人生路一定有風也有雨 用淚水灌溉生命的勇氣
用希望化作風中的羽翼 讓夢帶走心中的憂鬱

你陪伴我穿越過高山和大海
我的心有你才會澎湃
我願意放棄所有堅持和驕傲
相信你因為相信愛

黑夜過後太陽就要升起 暴風雨過後也就會天晴
用希望化作風中的羽翼 讓夢帶走心中的憂鬱
相信愛因為相信你

{###_chichibaby/93/1299442289.mp3_###}









第一次聽到這首歌
是跟全家人去圓桌經典時結尾的音樂~
鴿子一語真摯的分享...襯著音符翻飛...
一股溫暖與感動流洩-從心頭...到眼角
爸媽也總是無時無刻關懷、支持我們...深愛彼此...
我是多麼有福報...如此幸福的孩子

我想...為此我們也許在佛前求了五百年...
於是祂將我們變成了ㄧ家人 
靜靜守候在彼此的身旁:)
I Love You My Dearest Family~~

echochi 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()



{###_chichibaby/93/1299442288.mp3_###}
Le Papillon / Michel Serrault & Claire Bouanich

女孩:Pourquoi les poules pondent des oeux?(為什麼雞會下蛋?)
爺爺:Pour que les oeufs fassent des poules.(因為蛋會變成小雞)
女孩:Pourquoi les amoureux s'embrassent?(為什麼情侶們要親吻?)
爺爺:C'est pour que les pigeons roucoulent.(因為鴿子們咕咕叫)
女孩:Pourquoi les jolies fleurs se fanent?(為什麼漂亮的花會凋謝?)
爺爺:Parce que ca fait parti du charme.(因為那是遊戲的一部份)
女孩:Pourquoi le diable et le bon Dieu?(為什麼會有魔鬼又會有上帝?)
爺爺:C'est pour faire parler les curieux.(是為了讓好奇的人有話可說)

女孩:Pourquoi le feu brule le bois?(為什麼木頭會在火裡燃燒?)
爺爺:C'est pour bien rechauffer nos coeurs or.(是為了我們像毛毯一樣的暖)
女孩:Pourquoi la mer se retire?(為什麼大海會有低潮?)
爺爺:C'est pour qu'on lui dise"Encore."(是為了讓人們說:『再來點』)
女孩:Pourquoi le soleil disparait?(為什麼太陽會消失?)
爺爺:Pour l'autre partie du decor.(是為了地球另一邊的裝飾)
女孩:Pourquoi le diable et le bon Dieu?(為什麼會有魔鬼又會有上帝?)
爺爺:C'est pour faire parler les curieux.(是為了讓好奇的人有話可說)

女孩:Pourquoi le lion mange l'agneau?(為什麼狼要吃小羊?)
爺爺:Parce qu'il faut bien se nourrir.(因為他們也要吃東西)
女孩:Pourquoi le lievre et la tortue?(為什麼是烏龜和兔子賽跑?)
爺爺:Parce que rien ne sert de courir.(因為光跑沒什麼用)
女孩:Pourquoi les anges ont-ils des ailes?(為什麼天使會有翅膀?)
爺爺:Pour nous faire croire au Pere Noel.(為了讓我們相信會有聖誕老人)
女孩:Pourquoi le diable et le bon Dieu?(為什麼會有魔鬼又會有上帝?)
爺爺:C'est pour faire parler les curieux.(是為了讓好奇的人有話可說)

爺爺:Ca t'a plu, le petit voyage? (你喜歡我們的旅行嗎?)
女孩:Ah oui beaucoup! (非常喜歡)
爺爺:Vous avez vu des belles choses? (我們看到了很多漂亮的東西, 不是嗎?)
女孩:J'aurais bien voulu voir des sauterelles (可惜我沒能看到蟋蟀)
爺爺:Des sauterelles ? Pourquoi des sauterelles ? (為什麼是蟋蟀?)
女孩:Et des libellules aussi, (還有蜻蜓)
爺爺:A la prochaine fois, d'accord. (也許下一次吧)
女孩:Je peux te demander quelque chose?(我能問你點事情嗎?)
爺爺:Quoi encore? (又有什麼事?)
女孩:On continue mais cette fois-ci c'est toi qui chantes. (我們繼續, 不過由你來唱?)
爺爺:Pas question. (絕對不可以)
女孩:S'il te plait. (來吧)
爺爺:Non, mais non. (不不不)
女孩:Allez, c'est le dernier couplet. (這是最後一段了) 
爺爺:Tu ne crois pas que tu pousses un peu le bouchon? (你是不是有點得寸進尺了呢?)

爺爺:Pourquoi notre coeur fait tic-tac? (為什麼我們的心會滴答?)
女孩:Parce que la pluie fait flic flac. (因為雨會發出淅瀝聲)
爺爺:Pourquoi le temps passe si vite? (為什麼時間會跑的這麼快?)
女孩:Parce que le vent lui rend visite. (是風把他都吹跑了)
爺爺:Pourquoi tu me prends par la main? (為什麼你要我握著你的手?)
女孩:Parce qu'avec toi je suis bien. (因為和你在一起, 我感覺很溫暖)
爺爺:Pourquoi le diable et le bon Dieu?(為什麼會有魔鬼又會有上帝?)
女孩:C'est pour faire parler les curieux.(是為了讓好奇的人有話可說)

echochi 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

Hello everyone!
Today is the first day of May,
I would really like to share with you one lovely song just called "First of May"
It was singed by Fujita Emi, a very cute song!
Wish all you a good May Day!!
{###_chichibaby/30/1138547003.mp3_###}

When I was small, and Christmas trees were tall,
we used to love while others used to play.
Don't ask me why, but time has passed us by,
someone else moved in from far away.

Now we are tall, and Christmas trees are small,
and you don't ask the time of day.
But you and I, our love will never die,
but guess who'll cry come first of May.

The apple tree that grew for you and me,
I watched the apples falling one by one.
And as I recall the moment of them all,
the day I kissed your cheek and you were gone.

Now we are tall, and Christmas trees are small,
and you don't ask the time of day.
But you and I, our love will never die,
but guess who'll cry come first of May.

When I was small, and Christmas trees were tall,
do do do do do do do do do ...
Don't ask me why, but time has passed us by,
someone else moved in from far away.

echochi 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

Another night, another room
Another shadow from a cloud against the moon
An endless blue sky of stars
Wherever my eyes turn, there you are
 
Another day, another time
Another moment like this, you were by my side
But when the winds catch my hair
Like earth and sea and sky, I know you're there
 
There are things I wish
I had taken time to say
So many moments I let slip away
But when the shahows fade
With the morning light
I can feel you're all right
 
Somewhere in a land outside of time
Somewhere only hearts can ever go
Somewhere beyond words and ways and questions why
We still hold the wonder of our love
 
Seasons come, seasons go
The world keeps turning, and I wonder if you know
My heart of hearts is so full of dreams
I believe that you're the one who'll give them wings
 
Wherever you may be
In that canopy of stars
I know that you are not so very far
Wherever life takes me
I will carry you
In every dream that comes true
 
Somewhere in a land outside of time
Somewhere only hearts can ever go
Somewhere beyond words and ways and questions why
We still hold the wonder of our love
 
Somewhere in a land outside of time
Somewhere between here and skies above
Somewhere deep inside of us where hope never dies
We still hold the wonder of our love
 
Somewhere in a land outside of time
Somewhere only hearts can ever go
Somewhere deep inside of us where hope never dies
We still hold the wonder of our love
We still hold the wonder of our love

echochi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

親愛的網誌朋友們,翊琪想請大家幫一個忙!

我妹妹代表學校角逐了一個台灣文化設計發想的比賽,目的是希望能夠讓更多外國朋友更了解台灣的語言以及傳統文化價值觀。我覺得這是非常有意義的IDEA!目前他正著手翻譯「望春風」這首曲子!

由台灣前輩作家李臨秋作詞,鄧雨賢作曲的「望春風」 是一首家喻戶曉的小曲,唱來倍覺格外溫馨感人;她是一首根植台灣社會,最深沉底蘊的民謠。擁有美麗意境,展現傳統文化中女孩情竇初開其殷切盼望的款款情懷,無非是觸人肺腑的經典之作!
翊琪想要拜託大家一起集思廣益幫忙翻譯這首歌曲(即使只是一句也好),
希望透過大家一起接力可以把她翻出最美的意境!

望春風

獨夜無伴守燈下,清風對面吹,
十七八歲未出嫁,遇著少年家,
果然標緻面肉白,誰家人子弟,
想要問他驚歹勢,心內彈琵琶。
想要郎君做尪婿,意愛在心內,
等待何時君來採,青春花當開,
聽見外面有人來,開門甲看覓,
月娘笑阮是憨大呆,被風騙不知。

echochi 發表在 痞客邦 留言(19) 人氣()